site stats

Psalm 121 in hebrew and english

WebPsalm 121. Translation. Transliteration. 1. I will lift my eyes to the mountains. from where my help will come: ’essa’ ‘êynay ’el-hehârîym. mê’ayin yâbô’ ‘ezrîy. 2. WebPsalm 121:1 sn Psalm 121. The psalm affirms that the Lord protects his people Israel. Unless the psalmist addresses an observer (note the second person singular forms in vv. …

Psalm 121 NIV - A song of ascents. I lift up my eyes to - Bible …

WebThis Bible layout provides an inline view of the Bible text with WLC Hebrew inflections, parsing codes, and Strongs data in the English word order. KJV NKJV NLT NIV ESV CSB NASB20 NASB95. LSB NET RSV ASV YLT DBY HNV. VUL WLC LXX mGNT TR NAV RVR60 . Clear Advanced Options. WebOld Testament Hebrew-English Holy Name King James Version with Strong's numbers. Read online Bible study, search parallel bibles, cross reference verses, compare translations & … the vow wikipedia https://mechartofficeworks.com

Who wrote Psalm 121? - Quora

WebTehillim 121 - For Help Finding A Mate in Marriage, For protection at night - Transliteration - Chapter - Psalm - Tehillim translated into english - Hebrew - Tehillim Online WebPsalm 121:5 Hebrew Study Bible ( Apostolic / Interlinear) יְהוָ֥ה שֹׁמְרֶ֑ךָ יְהוָ֥ה צִ֝לְּךָ֗ עַל־ יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃ KJV with Strong's The LORD is thy keeper the LORD is thy shade upon thy right hand תהילים 121:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex יְהוָ֥ה שֹׁמְרֶ֑ךָ יְהוָ֥ה צִ֝לְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃ WebPsalms Chapter 121. תְּהִלִּים. אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים-- מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי. 1 A Song of Ascents. {N} I will lift up mine eyes unto the mountains: from whence shall my help come? ב עֶזְרִי, … the vow zee world

Bible Gateway passage: Psalm 121 - English Standard Version

Category:Psalm 121: Of Pilgrims, Perils, and a Personal God

Tags:Psalm 121 in hebrew and english

Psalm 121 in hebrew and english

Psalm 121 - Chabad.org

WebJun 6, 2016 · Psalm 121 sung in Hebrew with English Translation Hebrew Through the Bible 9.62K subscribers Subscribe 46K views 6 years ago Beautiful performance of Psalm 121 … WebFeb 23, 2024 · ADONAI (LORD) is your defense A shadow on your right side The sun will not strike you at daytime Or the moon harm you by night. ADONAI (LORD) will protect you from any harm. He will preserve your life. ADONAI (LORD) will watch over you as you come and go Form this moment and forever. (Psalm 121, Translation by Pinchas Shir)

Psalm 121 in hebrew and english

Did you know?

WebHebrew songs transliterated and translated into English as well as Spanish, Italian, Portuguese and other languages, by volunteers worldwide. ... Psalm 121 (kuf chaf alef) Shir lama'alot; Esa einai el heharim, me'ayin yavo ezri? ... a translation of the Hebrew Bible published in 1917. The text is in the public domain. Translations of the Psalms ... WebFeb 23, 2024 · ADONAI (LORD) is your defense A shadow on your right side The sun will not strike you at daytime Or the moon harm you by night. ADONAI (LORD) will protect you …

WebPsalm 121 English Standard Version My Help Comes from the Lord A Song of Ascents. 121 I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? 2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth. 3 He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. 4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. WebOct 12, 2024 · Psalm 121 opens with the confident assertion that God will be his helper: “I lift up my eyes to the mountains.” Tucker explains “mountains” has been interpreted negatively, as “the treacherous and dangerous path” or “the places at which false gods were worshiped” (730); or positively as Zion or the hills surrounding Zion.

WebDec 3, 2024 · Psalm 121 בעברית (Lai, Lai, Lai) Lyrics – Joshua Aaron YouTubeVERSE 1 [Hebrew]Esa einai el heharim,Me'a... I've added lyrics in Hebrew and English to the video. WebPsalm 121 New International Version Psalm 121 A song of ascents. 1 I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? 2 My help comes from the Lord, the Maker …

WebPSALM 121 121:1 A Song of Ascents. I will lift up mine eyes unto the mountains: from whence shall my help come? 121:2 My help cometh from the Lord, who made heaven and …

WebDec 3, 2024 · PSALM 121 (LAI LAI LAI) with Hebrew and English lyrics Omar Feliciano 83 subscribers Subscribe 287 Share 14K views 1 year ago I've added lyrics in Hebrew and English to the video.... the vowel chart of englishWebJul 13, 2024 · The Lord, says Psalm 121, is the Good Watchman who remains alert, neither dozing off nor sleeping.” [14] Thus, the lines about YKVK not sleeping are not theological remarks, but rather elaborations on the theme of shemirah denoting Him … the vowel chartWebPsalm 121[a] A song of ascents. [b] 121 I look up[c]toward the hills. From where[d]does my help come? 2 My help comes from the Lord,[e] the Creator[f]of heaven and earth. 3 May he not allow your foot to slip. May your Protector[g]not sleep. [h] 4 Look! Israel’s Protector[i] does not sleep or slumber. 5 The Lordis your protector; the vow مترجمWebPsa 121:1 ¶ A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the hills— From whence comes my help? Tools Psa 121:2 My help comes from the L ORD, Who made heaven and earth. Tools Psa 121:3 He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber. Tools Psa 121:4 Behold, He who keeps Israel Shall neither slumber nor sleep. Tools the vowel family songWebPsalm 121 This is a lovely Psalm. Besides giving us great encouragement that God is a reliable refuge, it also suggests responsibility on our part. If He will not let our feet falter, … the vowel familyWeb1 A Song of Ascents. {N} They that trust in the LORD are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever. ב יְרוּשָׁלִַם-- הָרִים, סָבִיב לָהּ: וַיהוָה, סָבִיב לְעַמּוֹ-- מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם. 2 As the mountains are round about Jerusalem, {N} so the LORD is round about ... the vowel shiftWebPsalm 121 1. A song of ascents. 2. I lift my eyes to the mountains - from where will my help come? 3. My help will come from the L-rd, Maker of heaven and earth. 4. He will not let your foot falter; your guardian does not slumber. 5. Indeed, the Guardian of Israel neither slumbers nor sleeps. 6. the vowel family a tale of lost letters